logo
logo

Zdjęcie: Andrzej Kulesza/ Nasz Dziennik

ZDF wytłumaczy się z „polskich obozów”?

Wtorek, 4 sierpnia 2015 (12:57)

Aktualizacja: Wtorek, 4 sierpnia 2015 (13:22)

W Sądzie Rejonowym w Moguncji (Niemcy) odbędzie się w czwartek przesłuchanie świadków w sprawie użycia zwrotu „polskie obozy koncentracyjne” przez telewizję publiczną ZDF. Sprawa odbywa się z powództwa Karola Tendery, byłego więźnia niemieckiego obozu koncentracyjnego Auschwitz.

Karol Tendera domaga się przeprosin od niemieckiego nadawcy za to, że w dniu 15 lipca 2013 r. na portalu ZDF, przy opisie jednego z filmów użyto zwrotu „polskie obozy zagłady Majdanek i Auschwitz”.

– Telewizja określiła w ten sposób niemieckie obozy zagłady, służące do eksterminacji, czyli masowego zabijania, uwięzionych w nim osób, zlokalizowane w okresie II wojny światowej na terenie okupowanej Polski. W ocenie Karola Tendery, publikacja ta narusza jego poczucie przynależności narodowej i godność narodową, które winny być chronione przez prawo na zasadzie przewidzianej dla dóbr osobistych – mówi mecenas Lech Obara, reprezentujący Karola Tenderę.   

Jak informuje mecenas Obara, fakt oskarżenia Polski o zbrodnie holokaustu napawa jego klienta żalem i oburzeniem.

– Poczucie krzywdy i wzburzenia u powoda jest pogłębione faktem, że nieprawdziwe stwierdzenie o historii Narodu Polskiego pojawiło się na niemieckim portalu, co do którego trudno przyjmować, że nie ma wiedzy o tym, jak powstały obozy koncentracyjne w Majdanku i Auschwitz – podkreśla mecenas.

Sąd przesłucha pracowników niemieckiej telewizji ZDF. Wśród nich będą kierownicy odpowiedzialni za redagowanie internetowego portalu telewizji, na którym użyto zwrotu „polskie obozy zagłady Auschwitz i Majdanek”. 

Rafał Stefaniuk

NaszDziennik.pl